www.spanishmalaga.com
www.spanishmalaga.blogspot.com
Datos personales
- BUSTINDUY
- PEDREGALEJO, Malaga, Spain
- Licenciada en filología inglesa por la U.M.A. Tripulante de cabina de pasajeros
Shakespeare plays. Spanish L1 English L2
I really think that Shakespeare plays are unique in their depth of human behaviour knowledge. Please do enter your favourite quotes, or pieces. Mine are the Mark Antony soliloquy about Brutus at the begining of Julius Cesar, King Lear's trip from ignorance and abundance to knowledge and poverty, and also Gloucester's illegitimate son misfortunes.
My father used to say "only when you lose you learn"
My father used to say "only when you lose you learn"
Archivo del blog
martes, 22 de enero de 2008
lunes, 21 de enero de 2008
Analisis de errores
Uno de los errores más comunes para los hispanohablantes que aprenden el inglés como segunda lengua es pronunciar una pequeña /e/ antes de la "s-" inicial de palabra en un grupo consonántico, pues en castellano no existe ese sonido sin vocal. Ej. "stop" "Spain" .
Otro error común es la pronunciación de la "h" /h/ inglesa bien como una "j" /x/ o bien omitiéndola como sucede en el castellano.
Otro error común es la pronunciación de la "h" /h/ inglesa bien como una "j" /x/ o bien omitiéndola como sucede en el castellano.
sábado, 19 de enero de 2008
Analisis de errores
Otro error común es pronunciar sonidos que no se producen en inglés, como la "-l-" antes de "-k" o"-d" como en "talk", "walk", "could" o "would".
Suscribirse a:
Entradas (Atom)